(青春,真可愛青春~~
這實在是一部輕鬆又青澀的青春小品!!)
對於80後的我,這片子令我重拾以往青澀又甜蜜的回憶;年少時的狂妄,
視 rock & roll 就是世上最酷的東西;
最後,沒清楚搞懂什麼是rock & roll,青春的歲月就在 hi-fi 的聲浪大得
嚇人的下午飛逝。
很喜歡片中"青梅竹馬"這設定,既夢幻又美好。
(原來,mr.right一直就身邊!<-很老土的台詞)(笑)
本片笑位多而不低俗;劇情富有美式的校園風,如愛出風頭的啦啦隊
隊長、總是期望獲得注意的自卑女生等等;令我不禁想起年少時的
喜與悲,很有共鳴!
另外,角色性格鮮明;特別是男女主角;簡直是比天與地差得更遠的
天與地!
女主角被整得很慘啊!(深表同情)然而,亦成功地增加了衝突;
劇本很圓滿,雖然結局經典,但最重要的是看到主人公的轉變與成長。
本片最精彩的一句:「你讓我變成更好的人,更好的自己。」
這就是愛情可貴之處!
男主和女主的性格是相似的(我行我素的非常自信),虽然爱好不同,但是在相处接触之后,女主会豪饮啤酒和痛打棒球的时候,说了之后,我发现我喜欢上它了!
最后说冠军什么的无所谓,有所谓的是你,因为你让我变成更好的自己。
开始相互理解的时间点是面试的时候男主说要不穿的性感点,女主说不之后恍然了解,你是在和我开玩笑。男主笑了,至少你现在明白了。
这是很重要的时刻,代表了两个人之间的相互理解。
我很感动,交换后对彼此有所了解,为对方拼未来,好吧,以前看过类似的,但是可能是没到现在的认知,所以。
从心底感受到它给我的大于内容的意义,父亲之间,二人之间,等等。说不出其他的了,但是,我会记住这个给我的感觉。
歌也都好听,但是我找不到。
话说,结局如果是男女终于在一起,我就会感动的哭。譬如13岁,30岁——在一起有多不容易?
感激在我年轻的时候可以遇见你。
这首诗是莎士比亚的《第十八首十四行诗》
中英文对照:
Shall I compare thee to a summer's day?
我想将你比作迷人的夏日,
Thou art more lovely and more temperate:
但汝却更显可爱和温存:
Rough winds do shake the darling buds of May,
狂野之风摧残着五月蓓蕾的柔媚,
And summer's lease hath all too short a date:
也一天天消逝着夏日的归期:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
苍天的明眸偶然泻出璀璨,
And often is his gold complexion dimm'd;
却难以辉映他暗淡的容颜;
And every fair from fair sometime declines,
一切明媚的色彩渐已消褪,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
过程是如此苍白;
But thy eternal summer shall not fade
然而你却如永恒之夏,
Nor lose possession of that fair thou owest;
所有的美好永远也不会改变;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
就连死神也不敢对你嚣张,
When in eternal lines to time thou growest:
因你将永生于不朽的诗篇:
《女男变错身》女生的演技了得啊~~
转载请注明网址: https://www.nanpaisanshuzp.com/movie/id-59414.html